– C’est une exposition intéressante, n’est-ce-
– Oui.
– Le cadre est magnifique et il y a de beaux tableaux.
– Oui.
Voilà le début de la conversation que j’ai eue avec San-Yu, sur les Champs-Elysées, en sortant de l’Exposition des Arts Modernes, au Club Féminin de Paris. Pendant cette visite, une idée travaillait ma
Pour que cette idée prît corps, il faillait d’abord chasser chez mon ami la nonchalance, le scepticisme et l’indifférence. Je reprends
– Ça vous dirait quelque chose de montrer vos œuvres
– Pas la peine.
– Mais
– Est-ce qu’on les
– Pourquoi pas.
– Elles sont si simples et pour la forme et pour les couleurs. Je n’emploie guère que trois
– C’est là un trait d’atavisme, car il y a une unité caractéristique dans tous nos
– En tout cas, je trouve inutile, peu artistique, l’encombrement de détails dans un peinture, alors que la sobriété, avec sa force suggestive, est plus riche, plus infinie.
– C’est toute une théorie de peinture que vous développez là.
– J’aime mon idée, j’aime ma théorie.
– Si nous allions faire répandre en Occident votre idée ou votre théorie, avec vos œuvres comme illustrations.
– Non, laissez.
– Mais si. Lorsqu’on a une bonne idée, ne faut-il pas la faire partager par ses
– Nos anciens penseurs et artistes n’agissaient pas
– Mais nous sommes en 46.
– C’est vrai.
– Eh bien, je vais vous présenter comme un essentialiste.
– Non, il y a en ce moment trop de “istes” et nous avons eu déjà la Société des “Chiens Célestes”.
– C’est que, du Chiencélestisme à l’Essentialisme, ily a progrès. L’Essentialisme! J’aime cette
– Vous en prendrez la responsibilité.
– Oui.
Je me suis adressé ensuite au Club Féminin de Paris. Les dirigeantes de ce Club sont allées voir les Œuvres de SAN-YU. Celles-ci leur ont paru, de prime abord, déconcertantes, bizarres, inachevées. Mais, à mesure que leur visite se prolongeait, elle se sont laissées entraÎner par . . . l’essentialisme de mon ami.
Ainsi l’Exposition de SAN-YU se fait au Club Féminin de Paris.
Je souhaite maintenant le succès à cette
SIE CHEOU KANG
Membre de l’Académie Royale de Belgique
[中譯]
「這畫展挺有趣的,不是嗎?」
「是呀。」
「佈置得很棒,畫作也都很美。」
「的確。」
這是有一次參觀完巴黎婦女會的現代藝術展後,我和常玉在香榭麗舍大道上的對話。看展的時候,我突然有了幫常玉在昆坦.鮑沙特街也辦個畫展的念頭。
為了促成此事,我得先對付他那漠不關心又多疑的態度。於是我接著說:
謝壽康:「在那裡幫你辦個畫展怎麼樣?」
常 玉:「不值得。」
謝壽康:「為什麼?你的畫都這麼好看⋯⋯」
常 玉:「但人們會懂嗎?」
謝壽康:「為什麼不會?」
常 玉:「我的畫無論形式或色彩都很單純,幾乎只用白、黑、粉三色,形式也首重簡約,非必要的元素絕不留下。」
謝壽康:「藝術它帶有返祖現象的痕跡和一體化的特性,會去蕪存菁。」
常 玉:「反正我覺得畫作中有太多的細節不但一無是處,更缺乏美感,點到為止引發的聯想反而有更豐富無窮的力量。」
謝壽康:「瞧你滿口的繪畫理論。」
常 玉:「我喜歡我的想法,我喜歡我的理論。」
謝壽康:「如果用你的作品當成範例,在西方傳播你的理論和觀點呢?」
常 玉:「不,算了吧。」
謝壽康:「可是,有好的想法不就該和大家分享,有美的創作不就該向世人展現嗎?」
常 玉:「古代的哲學家和藝術家就沒有這麼做呀,他們並不追求名望。」
謝壽康:「但現在都 1946 年了。」
常 玉:「這倒是。」
謝壽康:「那我要用『本質主義者』這個詞來介紹你。」
常 玉:「這年頭有太多某某『主義者』,我們已經創立了天狗會。」
謝壽康:「但從天狗主義到本質主義還是有所進化呀。本質主義!我喜歡這個詞,分毫不差地描述了你的作品。」
常 玉:「那你得負責。」
謝壽康:「沒問題。」
於是我聯絡了巴黎婦女會。董事們看到常玉作品的第一印象是彆扭、怪異,又不完整,然而她們看得愈久,愈是沉浸在我這位好友的本質主義中。
這就是常玉在巴黎婦女會舉辦畫展的由來。
我要預祝本展圓滿成功,不光是基於我和常玉的交情,還為了更遠大的理想,那就是促進國家之間的藝術交流,進而達到相互理解的目的。
謝壽康
比利時皇家學院會員